French has plenty of rules, and exceptions to those rules, but they can all be listed on a reasonable number of pages.Įnglish is in a different league of complexity. There are lots of silent letters, but they’re in predictable places. Even French, notorious for the spelling challenges it presents learners, is consistent enough to meet the bar. Your pronunciation might be terrible, and the pace, stress and rhythm would be completely off, and no one would mistake you for a native speaker – but you could do it. You can spend an afternoon familiarising yourself with the pronunciation rules of Italian, Spanish, German, Swedish, Hungarian, Lithuanian, Polish and many others, and credibly read out a text in that language, even if you don’t understand it. Part of the problem is that English spelling looks deceptively similar to other languages that use the same alphabet but in a much more consistent way. Yet not only do most people raised with English learn to read and write it millions of people who weren’t raised with English learn to use it too, to a very high level of accuracy.Īdmittedly, for a non-native speaker, such mastery usually involves a great deal of confusion and frustration. The English spelling system, if you can even call it a system, is full of this kind of thing. Those two options cover most of it – except for a handful of cases, where it’s ‘ay’ ( break, steak, great). The ea vowel is usually pronounced ‘ee’ ( weak, please, seal, beam) but can also be ‘eh’ ( bread, head, wealth, feather). When you see an ough, you might need to read it out as ‘aw’ (thought), ‘ow’ (drought), ‘uff’ (tough), ‘off’ (cough), ‘oo’ (through), or ‘oh’ (though).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |